Un projet mobile de narration inspire les communautés autochtones au Mexique

Le Wapikoni mobile se déplace sur des milliers de kilomètres chaque année pour inviter les communautés autochtones à raconter leurs propres histoires.

Le studio ambulant a visité 26 communautés autochtones dans 10 pays différents et a formé plus de 4 300 jeunes au cinéma et à la production de musique à travers le monde.

Le Wapikoni mobile est un organisme sans but lucratif du Canada qui offre des ateliers pratiques pour aider à sensibiliser le public sur les questions autochtones par la narration. L’objectif de l’organisme est de lutter contre l’isolement et le suicide chez les jeunes des Premières Nations tout en développant des compétences artistiques, techniques, sociales et professionnelles.

Wapikoni mobile a pris la route pour Oaxaca, la capitale de l’un des états les plus pauvres du Mexique et sa population autochtone est parmi les plus élevées au pays.

Sipi Flamand, un jeune cinéaste autochtone canadien de la nation Atikamekw-Nehirowisiw, et Wapikoni mobile ont été invités par l’Ambassade du Canada au Mexique pour participer au forum international sur les peuples autochtones et les médias communautaires (FIMIC).

« Je suis très heureux d’être au Mexique. C’est une expérience incroyable de rencontrer des gens d’autres peuples autochtones et de partager nos expériences » – Sipi Flamand, Wapikoni mobile


Les studios de Wapikoni mobile sont entièrement équipés et à la fine pointe de la technologie pour aider à produire des médias communautaires. [Wapikoni Mobile]

Le pouvoir des médias communautaires

La visite de Wapikoni mobile au Mexique a été l’occasion de s’entretenir avec les auditoires autochtones et non autochtones.

Sipi Flamand a présenté deux courts métrages; il a mentionné l’importance du travail de Wapikoni mobile dans l’établissement de médias communautaires et a raconté des histoires qui sont souvent méconnues.

« Nous sommes très heureux que les cultures autochtones du Mexique et du Canada puissent échanger et se rapprocher grâce à la réalisation de films et d’autres médias. Ce fut une excellente occasion pour l’auditoire du Mexique d’en apprendre davantage sur la façon dont les jeunes cinéastes autochtones canadiens font le récit de leurs histoires ». – L’ambassadeur du Canada au Mexique, Pierre Alarie

Les spécialistes des médias communautaires et autochtones se sont réunis lors du Forum international sur les peuples autochtones et les médias communautaires afin d’acquérir des connaissances sur les processus utilisés par les collectivités autochtones et non autochtones pour créer leurs propres médias, et les obstacles auxquels ils sont confrontés.

L’Institut fédéral des télécommunications du Mexique, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), et un groupe d’organisations de la société civile mexicaine, le El Grupo de Incidencia para el Desarrollo de la Comunicación Indígena y Comunitaria (GIDCIC) ont organisé le forum annuel.

Le forum a encouragé le dialogue entre les autorités, les organisations de la société civile et les médias communautaires et autochtones sur les besoins, les défis, les visions et les politiques éventuelles pour aider à assurer la viabilité et la création de médias indépendants et communautaires en milieu rural et autochtone.

250 participants d’une quinzaine de pays dont l’Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Canada, la Colombie, El Salvador, la France, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Pérou, l’Afrique du Sud, l’Espagne, la Syrie et les États-Unis se sont joints à la conversation.

Plus de 50 % des participants étaient des autochtones, y compris d’éminents orateurs, tels qu’Arcila Rivera (Pérou) et Susana Pacara (Bolivie), ainsi que des experts des médias communautaires et autochtones.


Sipi Flamand présente deux courts métrages de Wapikoni mobile au forum.

La préservation du patrimoine culturel

Le Canada et le Mexique entretiennent des liens économiques, politiques, sociaux et culturels. L’ambassade a organisé une projection de 14 courts métrages de Wapikoni au centre culturel La Jícara, à Oaxaca.

« Les films de Wapikoni mobile nous rappellent que le Canada compte de nombreux peuples autochtones et que leur réalité n’est pas trop différente de la réalité des peuples autochtones au Mexique. Ce fut un très puissant rappel, en effet ». – Noé Pineda, Promedios de Comunicación Comunitaria, Mexique

Le forum a permis aux autorités mexicaines et aux organisations de la société civile du Mexique d’exprimer leur intérêt à collaborer avec l’ambassade du Canada et d’autres institutions et organisations canadiennes en ce qui concerne les questions autochtones.


Wapikoni mobile a produit près de 1 000 films. L’ambassade a organisé la projection de 3 courts métrages de Wapikoni, dont deux à Oaxaca et un dans la ville de Mexico.

Lisez et partagez d’autres récits au sujet des activités du Canada dans le monde entier - suivez Coup d’œil sur le monde (COSM).


Proyecto móvil de narrativa fílmica inspira a comunidades indígenas en México

Wapikoni Mobile viaja miles de kilómetros cada año para ayudar a las comunidades indígenas a contar sus propias historias.

El estudio ambulante ha visitado más de 26 comunidades indígenas en 10 países y ha entrenado a más de 4,300 jóvenes en la realización cinematográfica y en la producción musical alrededor del mundo.

Wapikoni Mobile, una organización sin fines de lucro de Canadá, ofrece talleres prácticos para visibilizar las problemáticas indígenas a través de la narrativa cinematográfica. El objetivo de la organización es combatir el aislamiento y el suicidio entre jóvenes de los pueblos originarios, y al mismo tiempo, propiciar que desarrollen su habilidades artísticas, técnicas, sociales y profesionales.

 Wapikoni Mobile se puso en camino hacia Oaxaca, la capital de uno de los estados con más pobreza en México y con una de las mayores poblaciones indígenas en el país.

Sipi Flamand, un joven cineasta indígena de la nación Atikamekw-Nehirowisiw y Wapikoni Mobile fueron invitados por  la Embajada de Canadá en México a participar en el Foro Internacional de Medios Indígenas y Comunitarios (FIMIC).

“Estoy muy emocionado de estar en México. Es una experiencia increíble conocer a gente de otros pueblos indígenas y compartir nuestras experiencias” - Sipi Flamand, Wapikoni Mobile


Los estudios de Wapikoni Mobile están completamente equipados con tecnología de punta para ayudar a la producción de medios audiovisuales.

El poder de los medios comunitarios

La visita de Wapikoni Mobile a México ofreció una oportunidad para conversar con audiencias mexicanas indígenas y no indígenas.

Sipi Flamand presentó dos cortometrajes y narró al público la importancia del trabajo de Wapikoni Mobile para crear medios comunitarios y para compartir historias que son frecuentemente ignoradas.

“Estamos muy complacidos de que las culturas indígenas de Canadá y México puedan dialogar y acercarse a través de la creación cinematográfica y de otros medios. Esta fue una excelente oportunidad para que la audiencia mexicana pueda aprender más acerca de la forma en que jóvenes indígenas canadienses están contando sus historias”. – Embajador de Canadá en México, Pierre Alarie

Especialistas de medios comunitarios e indígenas se reunieron en el FIMIC para ampliar el conocimiento sobre los procesos por los que han atravesado las comunidades indígenas y no indígenas para construir sus propios medios y los obstáculos que enfrentan.

El Instituto Federal de Telecomunicaciones de México, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO por sus siglas en inglés), y un grupo de organizaciones de la sociedad civil mexicana (el Grupo de Incidencia para el Desarrollo de la Comunicación Indígena y Comunitaria, GIDCIC) fueron los anfitriones de este foro anual.

El foro promovió el diálogo entre autoridades, organizaciones de la sociedad civil, y medios comunitarios e indígenas acerca de los retos, visiones, y las potenciales políticas para asistir en la sustentabilidad y creación de medios comunitarios independientes en contextos rurales e indígenas.

250 participantes de 15 países, incluyendo Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Colombia, El Salvador, Francia, Honduras, México, Nicaragua, Perú, Sudáfrica, España, Siria, and los Estados Unidos se unieron a la conversación.

Más del 50% de los participantes pertenecen a pueblos indígenas, incluyendo a algunas prominentes figuras como Arcila Rivera (Perú) and Susana Pacara (Bolivia) y expertos de medios comunitarios e indígenas.


Sipi Flamand presenta dos cortometrajes de Wapikoni Mobile en el foro.

Preservando la herencia indígena

Canadá y México comparten fuertes lazos económicos, políticos, sociales y culturales. La Embajada organizó una función de 14 cortometrajes de Wapikoni Mobile en el Centro Cultural La Jícara en Oaxaca.

“Los cortometrajes de Wapikoni Mobile nos recuerdan que hay muchos pueblos indígenas en Canadá y que su realidad no es muy diferente de la realidad de los pueblos indígenas en México. Éste ha sido realmente un poderoso recordatorio” - Noé Pineda, Promedios de Comunicación Comunitaria, México

El foro demostró el interés de las autoridades mexicanas y de las organizaciones de la sociedad civil para colaborar con la embajada y otras instituciones y organizaciones con respecto a temas indígenas.


Wapikoni Mobile ha producido casi 1,000 cortometrajes. La embajada organizó tres proyecciones de los cortos de Wapikoni, dos en Oaxaca y una en la Ciudad de México.